Lorsqu’ils
virent la hardiesse
de Pierre et de Jean,
et réalisant qu’ils étaient des hommes illettrés
et sans instruction, ils s’en étonnaient,
et ils reconnaissaient qu’ils
avaient été avec
Jésus.
En Actes 4,13,
il est écrit des apôtres Pierre et Jean
qu'ils sont non seulement des illettrés -
en grec : des agrammatoi -
mais également des
idiôtai,
mot grec dans lequel,
on entend très facilement le mot français “idiot”.
Mais qu'est-ce qu'un idiot ?
Et qu'est ce que ça signifie en grec idôtes ?
Reprenons les choses à la racine :
le mot idiotes
est un mot de la famille du mot idios
qui désigne ce qui appartient en propre,
ce qui est particulier, séparé, distinct.
L'adjectif idios
a donné un certain nombre de dérivés dont au moins un
idiôma, qui signifie “propriété particulière”,
“particularité de style”
et l'adjectif qui va avec idiômatikos
ont des équivalents en français :
idiôme et idiomatique
. Mais quel est le rapport entre un idiome
et un idiot ?
Le mot français “idiot”
vient du grec idiôtes qui signifie d'abord,
simple, particulier.
Dans ce sens là, si vous n'êtes ni président,
ni député ou maire, vous êtes, nous sommes tous des
idiôtai, pluriels en grec de idiôtes.
Cet adjectif fait toujours référence à un contexte.
Le citoyen est idiotes
par opposition à l'état, ou au roi,
le justiciable l'est devant le magistrat, le fidèle
face au prêtre ...
Idiôtes
devient ainsi la désignation
de tout individu de condition modeste, ou encore
toute personne étrangère à telle
ou telle discipline,
le non médecin par rapport au médecin,
l'amateur par rapport au professionnel,
bref : le non spécialiste quelque soit sa capacité de faire
et de comprendre.
Car les idôtai sont loin d'être tous
des idiots !
Pour les membres savants
du tribunal rabbinique, les hommes qu'on leur a amenés
ne sont pas des spécialistes de la loi.
Ils ont l'air de deux illettrés, ce qu'ils sont peut-être
——Mais pour le lecteur chrétien,
cette ignorance souligne le miracle
: Dieu vient de guérir un homme par le ministère
de ces deux illettrés.
Dieu vient palier leur faiblesse, comme la nôtre.
Il jette la confusion au sein des assemblées savantes
et respectées.
°
2 Co 11 ; 6
Même si je suis fruste quant au langage,
je ne le suis pas quant à la connaissance;
mais nous avons été entièrement manifestés
parmi vous en toutes
choses.
Paul se présente ici comme un idiôtes tô logô,
un “non-spécialiste en parole”.
Ces n'est pas un “pro” .
Si les autres apôtres sont devenus
des missionnaires professionnels,
s'ils ont de l'aisance et de la pratique,
lui ne saurait y
prétendre.
1 Co 14 : 16
Autrement, si tu bénis avec le souffle, celui
qui occupe le lieu de non–initié,
comment répondra–t–il:
«Amén», à ton action de grâce, puisqu’il ne sait
pas ce que tu dis?
Ici le non initié est
« idiotes «
Conclusion
Nous sommes tous des idiots ,
mais nous pouvons être , grâce à Dieu ,
des propagateurs de
la Parole
Amen
/image%2F0554638%2F201304%2Fob_3bfaef39b11098f302fba08b1971c8ac_37030251.png)
commentaires