Overblog Tous les blogs Top blogs Lifestyle
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

2012-02-23T09:50:00+01:00

service

Publié par sulamite -

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 leitourgeô 
——
• La

première

partie du mot

vient de la racine leitos,

qui signifie public. Leitosvient d'un autre

mot grec laos, qui signifie le peuple

. De laos naîtra notre mot ‘laïc’. 


• La deuxième partie du mot

vient de : ergon ; 

ergon

 signifie le travail

, l’œuvre. Cela donne un travail

public, un service que l’on remplit

pour le bien public. 

Si leitourgeô 

est le verbe, leitourgia 

est le substantif. Leitourgia est un terme

technique et profane de la vie civile et politique

dans le monde grec. Il parle d’un service

d’ordre public ou patriotique.

L’état peut demander

ces services à

des

personnes

particulièrement

qualifiées, soit par leur

intelligence ou leur fortune. Ensuite,

cela peut désigner tout espèce de service

comme celui d’un ouvrier pour son

maître, ou un paysan qui

laboure à la place

d’un autre.

L’origine

de ce mot ne

nous laisse pas deviner

l’évolution que leitourgeô

 va prendre pour finalement

être à l’origine de notre

mot français ‘

liturgie’.

 

 

 

129fweb-copie-1.gif



C’est

avec la traduction

de la Septante – la Septante,

c’est l’A T qui a été traduit d’hébreu

en grec environ deux siècles

avant Jésus-Christ,

c’est donc avec

cette

traduction

que nous pouvons

remarquer dans le choix

des mots grecs l’évolution

de sens du mot

leitourgeô

Dans

l’A T grec,

quand ce mot

est employé, c’est bien

le service à Dieu qui est désigné

par ce mot. Le livre des Nombres en

contient de nombreuses

occurrences

on parle

de l’organisation

du culte à Dieu, etdes tâches réparties

entre les différentes famille de la tribu de Lévi :

“… de tous ceux de trente à cinquante ans 
qui sont tenus de faire leur service 
en travaillant dans la tente
de la rencontre …”
Nb 4 : 2


Selon

le récit biblique,

cette tente a accompagné

le peuple lors de sa sortie d’Egypte

dans le désert et sert de lieu de rencontre

avec le Dieu qui s’est révélé à Moïse au Sinaï. C’est

à partir de là que le service des cultes va

se répartir parmi les descendants

de la tribu de

Lévi.



un

autre substantif

est très utilisé : leitourgos.
Leitourgos dans la Septante

prend le sens de celui qui officie

pour le Seigneur, c’est-à-dire le prêtre,

le ministre, le liturge. Il peut être

utilisé en parallèle avec

un autre mot

grec : 

iereis.

Prenons

l’exemple d’Esaïe 61,6 :

                                                 “... quant à vous, vous serez appelés
                                                             prêtres du Seigneur (iereis),
                                                              on vous nommera officiant
                                                                      (leitourgos)
                                                                         de notre
                                                                            Dieu.


Ou

encore dans Joël 1,9 :

                                                     “... Offrande et libation sont
                                              supprimés dans la maison du Seigneur.
                                                             Les prêtres sont en deuil, les
                                                                         ministres du
                                                                           Seigneur…




Dans le N T




• Un

premier

sens est celui de

subvenir financièrement

aux besoins matériels liés à la

proclamation de

l’évangile”.

Dans

 la seconde

lettre aux Corinthiens,

il est question d’une offrande

importante pour les chrétiens

de Jérusalem. 



                                                                              “ ... car
                                                                                 le service
                                                                        de cette collecte
                                                               ne doit pas seulement combler
                                                     les besoins des saints mais faire abonder
                                                                   les actions de grâces
                                                                           envers Dieu.

2 Co 9,12


Dans

ce passage,

ce qui est traduit

par service, c’est diakonia 

et la collecte c’estleitourgia. Ces deux mots

peuvent se trouver sur des terrains communs

de sens. Selon les contextes, leitourgia 

sera aussi traduit par service.

Le mot diakonia

 évoluera

en

français

dans le sens du

service pour aider l’autre,

cela donnera le mot diaconat

c’est-à-dire le service à l’autre dans un but

d’entraide, de solidarité. 
Cette même collecte

est aussi

mentionnée en

Romains 15,27 : pour Paul,

il est normal que les chrétiens d’origine

païenne apportent leur contribution pour les

besoins matériels, eux qui

ont leur part de biens

spirituels.

Toujours

dans ce premier sens,

dans l’épître aux Philippiens,

Epaphrodite est un collaborateur

de Paul mais aussi celui qui vient

pourvoir à ses

besoins :

                                                                   “ … Epaphrodite …
                                                               envoyé par vous pour
                                                     se mettre à mon service alors que
                                                                     j’étais dans le
                                                                           besoin 
                                                                           Eph2,25

Paul

explique plus loin

qu’il a reçu le don des Philippiens

apporté par ce frère en 4,18 :

                                                                     “Je suis comblé,
                                                              maintenant que j’ai reçu
                                                           ce qu’Epaphrodite m’a remis
                                                                           de votre
                                                                                 part.


Paul
ne cache pas son
besoin d’argent, mais il le relie
toujours à son lien spirituel,
à Dieu ou à Jésus
Christ :
ce n’est pas pour
son propre intérêt qu’il
a besoin d’argent mais pour révéler
la gloire de Dieu par
Jésus Christ.”



• En

parallèle des

besoins matériels,

l'apôtre parle des besoins spirituels,

il se met au service de la foi de ses interlocuteurs :

il sent sa vie menacée et parle de sacrifice :

... même si mon sang doit être
versé en libation dans
le sacrifice et le
service
de votre foi,
j’en suis joyeux et je
m’en réjouis avec
vous tous.
Cela
rejoint la parole
de Paul au sujet d’Epaphrodite,
sur le fait que ce dernier a risqué
sa vie « pour mon
service …”

dit Paul,

avec le mot leitourgia.

C’est un service pour le

bien spirituel de

quelqu’

un. 

 

commentaires

Girl Gift Template by Ipietoon Blogger Template | Gift Idea - Hébergé par Overblog