A l’époque de Jésus
il sera devenu assez coutumier
de perpétuer les mêmes noms
dans une famille;
Lu 1:59 et suivants
cette habitude,
que devaient observer en particulier
bien des générations de rabbins,
semble remonter
au IV e siècle environ.
Chaque individu
ne portait donc qu’un seul nom.
Les exemples de surnoms
s’expliquent par
une occasion exceptionnelle,
généralement un changement de vie
, où le nouveau nom
est décerné
par une autorité
supérieure;
ce nom nouveau
peut être en rapport,
mais aussi sans rapport,
avec l’ancien:
Dieu change Abram en Abraham
Ge 17:5
Saraï en Sara
Ge 17:15
Jacob en Israël
Ge 32:28
le Pharaon change Joseph en
Tsaphnath-Panéach
Ge 41:45
le ministre babylonien
change les noms de Daniel
et de ses compagnons,
qui tous contenaient celui de leur Dieu,
en des noms religieux de Babylone
Da 1:6 et suivant;
Jésus change Simon en Céphas
Mr 3:16.
Certains personnages
paraissent avoir deux noms interchangeables:
Lévi et Matthieu
, Nathanaël et Barthélemy,
Jean et Marc.
Ou bien, deux noms
sont équivalents par traduction
dans une autre langue:
Josué se grécise en Jésus,
Siméon en Simon,
Céphas se traduit
par Pierre
. D’autres noms
sont complémentaires,
suivant les milieux où l’on s’en sert
: l’hébreu Saul et le grec Paul,
les formes Silas et Silvain, etc.
Enfin
certains surnoms
sont destinés à distinguer
un personnage des autres porteurs
d’un même nom répandu:
Judas. Macchabée,
Judas l’Iscariote
Jn 13:26 14:22
Thomas appelé Didyme c-à-d. Jumeau
Jn 20:24 etc.
De bonne heure
on avait été amené à distinguer
aussi les individus
par l’addition du nom de leur père:
Josué fils de Nun
No 26:65
Judas fils de Simon Iscariote
Jn 6:71 etc.;
parfois aussi par leur lieu d’origine
Sa 23:24 et suivants
ce qui nous ramène à l’observation
du parag. I
sur l’équivalence
de tels noms de lieux
avec tels noms de personnages,
ou tels patronymes,
ou tels ancêtres éponymes
de familles, clans
ou nations.
/image%2F0554638%2F201304%2Fob_3bfaef39b11098f302fba08b1971c8ac_37030251.png)
commentaires