Cette expression
transcrit littéralement la
traduction de la Vulgate personarutn acceptio,
pour rendre les mots hébreu ou grec
(A.T., nâsâ pânîm = relever un visage,
c-à-d. une personne;
N.T., prosôpolêmpteïn et dérivés)
qui désignent le fait de juger les gens sur les
circonstances extérieures (richesse, naissance, réputation, etc.)
et non sur leur propre valeur; c’est la partialité du juge
, qu’il se laisse influencer par les préjugés sociaux
ou par l’intérêt: l’acception de personnes
va parfois de pair avec l’acceptation de
présents corrupteurs.
Elle est
énergiquement condamnée
dans Le 19:15,job 13:8,10 32:21,mal 2:9,
et aussi (sous la forme nâkar pânitn = avoir égard au visage)
dans De 1:17 16:19
,pr 24:23 28:21.
Jacques en
décrit un cas pris sur le vif
dans les relations sociales, pour mettre les chrétiens
en garde contre
d’aussi
« mauvaises pensées »
Jac 2:1,9
Dans les
flatteries perfides
des espions envoyés à Jésus par
les prêtres, leur déclaration qu’il enseigne sans acception
de personnes est glissée au moment de lui poser la question sur l’impôt
dû à César, qu’ils comptent rendre compromettante précisément
par des considérations de personnes:
l’opinion juive et le pouvoir païen;
la réponse du Christ
prouve combien le complimen
t était plus mérité qu’ils ne croyaient
Lu 20:21 et suivants
jusqu’à la
dernière heure
toute son attitude devant
les puissants du jour devait le justifier
, au prix même de sa vie. C’est que le Fils montrait le Père
, et la Bible proclame avec grande vigueur que Dieu
ne fait point acception de personnes
De 10:17, job 34:19,2Ch 19:7,
ac 10:34,ro 2:11,eph 6:9
,col 3:25,1Pi 1:17
C’est un
des aspects de sa justice
et de son amour que l’égalité
de ses créatures devant le péché et
devant le salut en Christ
. #Ro 3:23 et suivants
Ro 11:32
/image%2F0554638%2F201304%2Fob_3bfaef39b11098f302fba08b1971c8ac_37030251.png)
commentaires