Overblog Tous les blogs Top blogs Lifestyle
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

2008-11-03T07:51:00+01:00

qadosh

Publié par sulamite -



——L'idée exprimée

par le mot hébreu QâDôSh,

et les mots de la même famille, est l’une des notions théologiques

clefs du Premier Testament.

Il peut être traduit de différentes façons :
——saint, sacré, consacré, mis à part, (le) Saint, …


• Avec le verbe QâDâSh

qui lui est associé, le mot QâDôSh

est employé 289 fois dans la Bible Hébraïque.

Ce mot est particulièrement fréquent dans les textes en lien

avec la tradition sacerdotale

Exode, Lévitique, Esaïe, Ezéchiel, plusieurs Psaumes,
——Comme nom divin (Le Saint),

on le retrouve particulièrement en Esaïe

(31 fois sur les 55 occurrences bibliques).
——Hagios, sa traduction grecque,

et les mots associés, sont aussi beaucoup employés

dans le Nouveau Testament (247 fois).

Mais le mot grec peut avoir des significations un peu différentes :
——- on le trouve 63 fois dans le Nouveau Testament

désignant les chrétiens ;
——- et on le retrouve qualifiant l'Esprit de Dieu,

l'Esprit Saint

(92 fois dans le Nouveau Testament contre 5 dans la Bible Hébraïque).

• Toute une section du livre du Lévitique

expose les règles et les rites qui permettent de conserver

ou de restaurer la sainteté du peuple,

on appelle ces chapitres le Code de sainteté

(Lévitique 17 à 26).

Ils décrivent les comportements propres

au peuple consacré au Dieu saint.

Ces comportements trouvent leur fondement

dans la personne de celui qui les propose :

(En effet) c'est moi le Seigneur (votre Dieu)

est une formule caractéristique du Code de sainteté.

Elle se rencontre 46 fois dans le livre du Lévitique.

Le chapitre 19 compte à lui seul 15 emplois de cette formule.

Et l'exhortation “Soyez saints, car je suis saint

se rencontre en 19,2 ; 20,7.26 ; 21,8 etc.

• Le terme de “saint

peut aussi qualifier Dieu, le peuple, ou même encore des objets :
——- Quand il qualifie Dieu,

il le désigne dans ce qu'il est en tant que Dieu,

et dans ce qu'il est dans sa relation avec les êtres humains

et le monde, c'est-à-dire

le Tout-Autre.


—- On dit d'une personne ou d'une chose qu'elle est sainte

quand elle est mise à part pour le service de Dieu

et satisfait aux exigences de pureté

(souvent rituelle) liées à ce service.
——Les traductions françaises distinguent

saint” et “sacré”,

mais il faut se rappeler qu'en hébreu

c'est le même mot.

Ce qui est saint, ou sacré inspire à la fois crainte,

respect et bénédiction.

Consacrer quelqu'un ou quelque chose (Lévitique 19,8 et 24),

c'est donc le rendre saint en le mettant à part pour Dieu.

On comprend donc que dans la logique sacerdotale,

tout ce qui touche au Temple, au culte et au prêtre

doit être consacré,

rendu saint…

Quand il s'agit de personnes,

certaines traductions emploient aussi le verbe “sanctifier”,

mais “consacrer” et “sanctifier” traduisent

le même verbe hébreu.
——A l'inverse, profaner quelque chose (Lévitique 19,8 et 12),

c'est le contraire de consacrer,

c'est le réduire au statut profane, à ce qui n'est pas saint,

et donc mépriser ou violer

sa relation particulière avec Dieu.

• L'une des fonctions essentielles des règles de sainteté

données par Dieu à Moïse (dans l'Exode et le Lévitique)

est donc de distinguer entre le profane et le sacré, le pur et l'impur,

bref, d'ordonner la création,

de marquer la frontière entre l'intérieur et l'extérieur

de la communauté,

le même et le différent.
——Ce partage entre le pur et l'impur

a une dimension symbolique très structurante.

Les interdits, les tabous posés pour éviter toute proximité

ou tout contact entre le pur et l'impur

visent à preserver la création et la société

d'un retour A l'indifférenciation

du chaos primitif.
——Dans cette perspective,

le mélange est par définition impur

et la pureté est une des composantes essentielles

de l'identité de l'individu

ou du groupe.

• Dans le Nouveau Testament,

les Evangiles utilisent très peu ce vocabulaire

et cette notion de sainteté, sauf pour parler de “l'Esprit Saint”.

Ailleurs, le mot hagios conserve l'idée de “mise à part pour Dieu”,

mais il rompt avec l'idée de pureté ou de perfection

. Ainsi pour Paul,

tous les chrétiens sont consacrés, mis à part par l'appel de Dieu

Romains 1,7 ; …

et il les appelle donc tous ‘saints

2 Corinthiens 1,1 ; …

et cette consécration rejaillit sur leurs proches

1Corinthiens 7,14.

Pourtant, Paul le sait :

il n'y a pas un juste, pas même un seul

Romains 3,10

Quand l'apôtre parle des saint, il désigne donc

les croyants.

——Malheureusement l'utilisation religieuse du mot saint

pour désigner un chrétien dont la vie a été déclarée exemplaire

(voire même parfaite dans l'esprit de certains)

est passée dans le langage courant.

Cette acception teintée de moralisme

du mot "saint” est devenue commune.

Elle signe un retour à l'idée de pureté avec laquelle

le Nouveau Testament avait pourtant

précisément rompu

000









commentaires

Girl Gift Template by Ipietoon Blogger Template | Gift Idea - Hébergé par Overblog