Overblog Tous les blogs Top blogs Lifestyle
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

2020-03-05T09:21:59+01:00

moins sexiste...Nouvelle Français courant  

Publié par sulamite -

 

On

pense avec

des mots...alors , des

générations ont pensé avec 

certaines interprétations qui ont

façonné leur vision 

et il est temps 

d'actualiser

...

 Il

y avait

à Jaffa une

femme croyante

appelée Tabitha .Or le

grec emploie le féminin du

mot grec pour « disciple ».

La NFC traduit ; « une

disciple appelée

Tabitha »

Act 9.36

 


« Et

l’enseignement

que tu as reçu de moi

en présence de nombreux témoins,

transmets-le à des hommes dignes de

confiance qui seront capables à leur tour d’en

instruire d’autres. » 2 Tim 2.2

(Darby, Semeur, TOB,

Bible de Jérusalem)

En grec,

nous

trouvons une

expression avec le mot

anthropos, désignant à la fois des

hommes et des femmes.La NFC traduit

;« des personnes dignes de

confiance »

 

 

 

 

 

moins sexiste...Nouvelle Français courant  

 

en

Exode 15,

le titre « Le cantique

de Moïse et des Israélites »

deviendra « Le cantique de Moïse,

Miriam et des Israélites ».

En Josué 2, le titre

« Les espions à

Jéricho »

devient

« Rahab aide les

deux espions envoyés

par Josué »

et en

2 Rois 22

« Le rouleau

de la loi est découvert »

devient « Josias fait consulter

la prophétesse

Houlda ».

 

 

commentaires

Girl Gift Template by Ipietoon Blogger Template | Gift Idea - Hébergé par Overblog