« C’est
lui que Dieu
a destiné à servir
d’expiation » : selon
les traductions vous trouverez
différents mots . En fait, le mot utilisé
par Paul, c’est « ilasthrion » qui
traduit le mot hébreu
kapporeth, qui
désigne
le
couvercle
de l’arche d’alliance
et dont la racine veut dire
« recouvrir » ou « expier ». C’est
pour cela que nos traductions appellent
souvent ce couvercle le propitiatoire
Ro 3:25 C'est lui que Dieu a destiné,
par son sang, à être, pour ceux qui croiraient
victime propitiatoire, pourrait être traduit
« c’est lui que Dieu a destiné à
servir de couvercle
par son
sang ».
/image%2F0554638%2F201304%2Fob_3bfaef39b11098f302fba08b1971c8ac_37030251.png)


commentaires