Les
auteurs de
la Bible n’avaient
pas la possibilité de mettre
en caractères gras, italiques ou surlignés
les passages de leurs écrits sur lesquels
ils désirent attirer notre attention.
Ils orientent cependant notre
lecture en structurant
habilement leur
texte.
Dans
le récit qui
nous intéresse
ici, nous retrouvons
deux fois la même séquence
d’événements racontée
avec les mêmes
mots :
Ces
deux
séquences
forment deux
volets qui encadrent
et mettent en
valeur le message
central : la
manifestation
de Dieu.
Ce
procédé
est un « chiasme »
du mot grec khiasmos,
signifiant disposition en croix,
provenant de la lettre grecque X (khi),
en forme de croix. Cette manière de
mettre l’emphase sur un passage
particulier d’un texte aide
aussi à sa mémorisation.
Voilà qui vaut bien
un passage en
caractères
gras
commentaires