Mais
que le
plus grand
parmi vous soit
comme le plus petit,
et celui qui gouverne
comme celui
qui sert.
Les
deux mots
sont formés
sur la même racine
latine minu-, impliquant
l'idée de petitesse.
Le verbe latin
minuere
signifie
"rendre petit",
"amoindrir". Son
participe minutus
("rendu petit") a donné
en français "menu"
. "Sur
minutus,
le latin populaire
avait formé un verbe
*minutiare ("réduire, affiner"),
qui donna en français "menuiser"
. De "menuiser" nous reste le "menuisier",
celui qui "menuise", c'est-à-dire
qui dégrossit, et le
verbe composé
"amenuiser".
D'autre
part,
de
"minuere"
était sorti un
adverbe: minus
("en diminuant", "moins").
Minus fut comparé à majus,
adjectif neutre signifiant "plus grand",
comparatif de magnus ("grand").
Sur le modèle magister
signifiant "maître",
on créa le nom
minister
signifiant
naturellement
"serviteur". Le minister
acquit toutefois une certaine
dignité, comme le prouve le fait
qu'on ait tiré de son nom le mot "ministre"."
(René Garrus, Etymologies du français.
Curiosités étymologiques,
Paris, 1996, p.
223-224).
/image%2F0554638%2F201304%2Fob_3bfaef39b11098f302fba08b1971c8ac_37030251.png)

commentaires