2017-01-31T09:14:56+01:00
Newsletter
Abonnez-vous pour être averti des nouveaux articles publiés.
Archives
2017-01-31T08:23:45+01:00
souffle
Entre
la foi et
l’incrédulité,
un souffle
Entre
la
certitude
et le doute,
un souffle.
Sois
joyeux
dans ce souffle
présent où tu vis,
Car la vie elle-même
est dans ce souffle qui passe.
De la demeure de l’impiété
jusqu’à la religion, il n’est qu’un souffle.
Du monde du doute jusqu’à la
certitude, il n’est
qu’un souffle.
Ce souffle
précieux,
chéris
le
Car,
tout compte
fait, notre vie c’est
ce souffle
même.
la
vie même
est dans ce
souffle qui passe.
La différence est entre
le pessimisme et la sagesse :
soit la vie n’est qu’un souffle,
on peut s’en afflige
soit elle n’est
qu’un
souffle,
mais justement
elle EST dans ce souffle :
ce souffle c’est non seulement
mon souffle individuel, c’est le souffle
même de la vie, et c’est le souffle
que Dieu a mis en l’homme,
c’est le Souffle de Dieu
lui-même qui
est la Vie
même
O.Khayyâm
2017-01-30T08:47:50+01:00
2017-01-30T08:35:11+01:00
velcro
les
conflits
d'identité
sont comme
le velcro : nous
nous affrontons
rigoureusement
sur les mêmes
blessures !
/http%3A%2F%2Fi0.wp.com%2Fwww.paroles.fm%2Fwp-content%2Fuploads%2F2013%2F02%2FIMA-EVD-herve-ott-e1399973119460.jpg%3Fresize%3D400%2C182)
Conflits d'identité - Paroles.fm
Hervé Ott est le fondateur de l'Institut Européen Conflits Culture Coopération IECCC. Poursuivez son écoute dans l'émission Entre vous soit dit " Une approche constructive des conflits ". © R...
2017-01-29T08:44:30+01:00
2017-01-28T09:22:24+01:00
ligne
Si
seulement
il y avait des gens
mauvais quelque part
en train de commettre
insidieusement des actes
mauvais et s’il suffisait
de les isoler et
de les détruire
Peu
à
peu,
j’ai découvert
que la ligne de partage
entre le bien et le mal ne
sépare ni les Etats, ni les classes,
ni les partis, mais qu’elle
traverse le coeur de
chaque homme et
de toute
l’humanité.
Et qui souhaite
détruire un morceau
de son propre coeur ?
A Soljenitsyne
2017-01-27T08:27:45+01:00
L’amour pour les transgenres
2017-01-26T10:01:11+01:00
cantique des cantiques
nouvelle
édition du
Cantique des
cantiques rassemble
le texte en hébreu, grec
et latin en regard de quatre
traductions françaises : celles
de la Bible de Jérusalem,
la Bible Segond, la
Bible de Zadoc
Kahn et celle
d’André
Chouraqui.
Deux auteurs
ont collaboré à
cet ouvrage Jean-
Christophe Saladin,
philosophe et historien,
introduit l’ouvrage et
rappelle la tradition
humaniste
des
bibles
polyglottes,
ainsi que l’histoire
du Cantique et de sa
réception. Le poème se
dévoile à la lumière des textes
antiques d’amour sacré.
Marc-Alain Ouaknin,
professeur des
universités,
philosophe, rabbin,
nous guide entre les
multiples traductions françaises
et leurs nuances ; on découvre la
richesse en mouvement de la
langue hébraïque, on
s’extasie avec lui
du mot au sens.
Sous sa
plume,
le
Cantique
chante le vin,
le parfum, le lait
nourricier, le miel,
les oliviers ; il
embaume, il
enivre. »
2017-01-25T09:03:56+01:00
lumière
Un
jour, vous
découvrirez une
lumière si intense qui,
même si celle-ci est immédiatement
rappelée par l’ombre, construit
l’événement fondateur,
indicible, que toute
vie tentera de
dire. Il ne
s’agira
pas
de
comprendre
ni d’expliquer cette
lumière car dans les profondeurs
de votre aventure tout est hautement
inexplicable. Il s’agira seulement de continuer
à vivre en s’éclairant de cette
lumière surgie de la
mémoire,
lumière
venue
d’ailleurs
par laquelle
on sent que la vie
recèle un abondant
et inépuisable
trésor.
M-A Ouaknin.
2017-01-24T10:29:56+01:00